ستيرلينغ الشمسية المركزي مصغرة في Odeillo


حصة هذه المادة مع أصدقائك:

تجريبي للطاقة الشمسية الصغيرة السلطة Odeillo

مرآة المثل ثمانية أمتار وقطرها المرتبطة محركا لتحويل الحرارة إلى طاقة ميكانيكية من 2004 في Odeillo.

ومصغرة مولد 10 كيلوواط الكهربائية الشمسية على أساس دورة ستيرلنغ ومدعوم من طبق الشمسية يخضع منذ أواخر يونيو 2004 تجارب الباحثين من CNRS مختبر Odeillo.

Dans dix ou quinze ans peut-être verrons-nous fleurir les « assiettes » de quartier. « De quoi faire tomber la combustion des énergies fossiles de 10 à 15 pour cent, réduire les émissions de CO2, freiner le réchauffement de l’atmosphère et ses catastrophes annoncées »شرح الباحثون.

odeillo

Les principes théoriques en sont connus depuis longtemps. La « concentration » des rayons solaires sur des miroirs, pour créer des hautes températures, est la spécialité du laboratoire du CNRS de Font-Romeu, le centre solaire des hautes températures, à 1500 mètres d’altitude, dans les Pyrénées.



محرك ستيرلينغ، الذى سمى باسم مخترعه في 1816، تقوم على ضغط دورة ساخنة والاسترخاء من الغاز البارد من خلال المدخلات الحرارة الخارجية. وتنتج ما يكفي من الطاقة لتشغيل المولدات.

« L’association des deux n’est toutefois pas aussi simple qu’il y paraît. Les paraboles doivent être optiquement efficaces, les coûts de production et d’entretien pour permettre une exploitation commerciale sont encore élevés », explique Jean-Michel Gineste, responsable du projet au sein du laboratoire PROMES (Procédés-Matériaux et Energie Solaire) du CNRS.

Déjà expérimentée en Allemagne (principal financeur du programme) et en Espagne, la parabole-Stirling trouve à Odeillo, en altitude, des conditions d’ensoleillement « extrêmes » et des échanges thermiques amplifiés (soleil brillant, journées fraîches ou hivers froids), permettant d’étudier le dispositif dans des conditions sévères.

« Il faudra deux ans de mesures détaillées et permanentes pour en améliorer les rendements déjà intéressants »شرح الباحثون. الأمثال ستيرلينغ متواضعة في حجمها، وبالفعل أكثر كفاءة من النظم الكهربائية الضوئية، وأقل بقليل من الرياح.

« Laissée en sommeil au milieu des années 80, après l’attenuation des effets des chocs pétroliers, l’électricité solaire est de nouveau en pleine lumière: non polluante par définition, elle peut permettre de réduire de manière significative les émissions de gaz à effet de serre »، ويوضح للعالم.

« Pour produire de l’énergie, par définition, il faut du soleil. Et la ceinture solaire de la terre correspond en général à des zones arides ou semi-arides, où l’installation de paraboles peut se décliner de multiples manières »ويوضح جان-ميشال Gineste.

« Fermes solaires » de taille industrielle pour une production massive, ou installations décentralisées individuelles, les paraboles relativement petites sont d’une mise en oeuvre facile.

الكهرباء قد تسمح لاستخراج الهيدروجين من الماء. الشمس وتوفير الوقود للمستقبل في المناطق المشمسة وأقل تطورا، لاستخدامها في الشمال المتقدمة.

اقرأ المزيد:
- الطاقة الشمسية المركزية تركيز في Odeillo
- مشروع ديزيرتيك


تعليقات الفيسبوك

قم بكتابة تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها ب *